Sim, numa escala de um a dez, dez sendo o mais idiota... você é definitivamente 19.
Da, na skali od jedan do deset za najgluplji izgled ti si definitivno 19.
Numa escala de um a dez.
Dobro, na skali od jedan do 10...
Outra batalha está a ser travada aqui mas numa escala temporal muito maior.
Još jedna bitka se vodi ovdje, ali na znatno duži vremenski period.
O poder dela, parece ter crescido numa escala geométrica, desde sua fuga do Complexo de Detroit.
Moci su joj narasle geometrijskom brzinom otkada je pobjegla iz Detroit postrojenja
Sim, aquela mulher estava numa escala em Kansas quando as bombas explodiram.
Da, ta žena je bila Kansas City-ju kada su bombe eksplodirale,
Bem, talvez os hoffanos tenham recomeçado a distribuição da droga, mas numa escala muito maior.
Možda su hoffansi preuzeli širenje droge, ali puno više.
Enfim, numa escala de 1 a 5... com 1 sendo: "sempre iniciativa dele" e 5: "sempre iniciativa minha"... como você prefere que seus encontros sexuais comecem?
Uglavnom, na skali od 1 do 5, gdje je 1 uvijek njegovo zapoèimanje, a 5 uvijek tvoje zapoèimanje, kako više voliš da zapoène seks?
Numa escala de um a dez, como descreveria sua pisada... sendo um, nem um pouco parecida com uma gata e dez, muito gata?
Na ljestvici od 1 do 10, koliko bi rekla da si lakonoga, ako je 1 nimalo maèkolika, a 10 èudovišno maèkasta?
Então, numa escala de 1 à 10... o quanto você me odeia?
Pa, na skali od 1 do 10, koliko me mrziš?
Não tem nada lá em cima além de dor e sofrimento numa escala inimaginável.
Тамо нема ништа сем бола и патње коју не можете ни да замислите.
Certo, numa escala de 1 à 10, 10 sendo seu nível normal de sentido e 1 sendo não sentindo nada.
Peckanje. Okej, na skali od jedan do deset, deset je za normalan nivo oseæaja i jedan za nedostatak oseæaja.
numa escala maior, mas o que você está me dizendo não é uma visão das coisas, é a visão de uma coisa e eu acho isso absurdo.
Ali ono što mi ti govoriš nije različito gledanje na stvari. To je jedan pogled i ja ga nalazim besmislenim.
Numa escala de 0 a 5, quão ruim é sua dor?
Od 1 do 5, koliko je jaka bol?
É um projeto pessoal meu, mas... quero fazer numa escala muito maior, mas achei que a sua invenção poderia ser útil.
Moj lièni projekat. Hoæu da ga uradim u veæem obimu. Mislila sam da bi tvoj izum koristio.
Daremos proteção numa escala que não estão acostumados.
Даћемо вам заштиту у мери на коју нисте навикли.
Ele me perguntou o que eu achava que era... numa escala de 1 a 10.
Pitao me je gdje mislim da sam na skali od jedan do deset.
Acho que é o mesmo princípio, só que numa escala muito maior.
Mislim da je ovdje isti princip, samo na puno veæoj razini.
Numa escala de 1 a 10, hoje foi nota zero.
Na skali od 1 do 10, ocenila bih ovaj dan sa '1'.
Então, numa escala de 0 a 10, o quão zangado você está?
Na skali od 1 do 10, koliko si ljut na nas?
Então há uma janela crítica de oportunidade que nós temos para fazer uma diferença importante que possa afetar as vidas de literalmente milhões de pessoas, e praticar medicina preventiva numa escala global.
u većini zemalja. Dakle imamo važnu priliku da napravimo značajnu promenu koja može da utiče na živote bukvalno miliona ljudi i da praktikujemo preventivnu medicinu na globalnom nivou.
E sim, numa escala de um a super confiante, Eu sou bem ingênua.
I da, na skali od jedan do prepuno-poverenja, ja sam prokleto naivna.
E quando eu sentia pena de mim mesma como meninas de 9 ou 10 anos fazem, ela me dizia: "Querida, numa escala de tragédias mundiais maiores, a sua não é nem um três."
A kada bih počela da sažaljevam sebe, kao što umeju devojčice od 9 ili 10 godina rekla bi mi: „Dušo, u odnosu na velike svetske tragedije, ovo nije ništa posebno.''
Quando aplicamos esses campos -- de novo, numa escala de tempo idêntica à uma cultura idêntica -- vocês verão algo diferente.
Kada primenimo polja, ponovo, u istom vremenskom periodu na istovetnu kulturu, videćete nešto drukčije.
Muito mais mportante, foi o primeiro estado com múltiplas culturas, múltiplas crenças numa escala formidável.
koju je svet do tada video, i važnije, to je prva multikulturalna i multiverska država velikih razmera.
Em vez de exigir dependências multimilionárias, desenvolvi um dispositivo que, numa escala muito pequena, pode produzir esses isótopos.
Umesto traženja multimilionerskih objekata razvio sam napravu koja, u veoma malom broju, može da proizvede ove izotope.
E todas as vezes em que o fazíamos lhes pedíamos para responder várias perguntas -- Numa escala de um a sete, qual é o seu grau de felicidade agora?
Svaki put kad bismo im se javili pitali bismo ih nekoliko pitanja - Na skali od jedan do sedam, koliko ste trenutno srećni?
Então, em vez disso, você os converte a uma escala de avaliação comum, os coloca numa escala, e avalia em de acordo.
Umesto toga, konvertovaćete ih po skali zajedničkih vrednosti, staviti ih na tu skalu i tako ih vrednovati.
Em algum momento eu adicionei uma questão ao formulário de liberação que pedia às pessoas para se quantificarem numa escala de 1 a 100% gay.
Dodala sam pitanje formularu koje je tražilo od ljudi da izmere sebe na skali od jedan do 100% gej.
Até mesmo demonstramos que podemos fazer isso numa escala muito maior.
Čak smo pokazali i da je ovo moguće izvesti i u mnogo većoj razmeri.
Enquanto fico debaixo delas, não vejo somente uma nuvem, mas entendo que tenho o privilégio de testemunhar as mesmas forças, o mesmo processo, numa escala menor, que ajudou a criar nossa galáxia, nosso sistema solar, nosso sol e este nosso planeta.
Dok stojim pod njima, ne vidim samo oblak, već razumem da to čemu imam privilegiju da prisustvujem su iste sile, isti procesi manjih razmera koji su pomogli da se stvori naša galaksija, solarni sistem, naše sunce i čak i ova planeta.
Usamos técnicas da indústria de fabricação de chips de computadores para fazer estas estruturas numa escala relevante tanto para as células quanto para seu ambiente.
Mi koristimo tehnike iz industrije za proizvodnju kompjuterskih čipova kako bismo napravili te strukture u veličini bitnoj i za ćelije i za okolinu.
Isto é um acelerador de partículas numa escala enorme, imensa.
Ono što je nastalo je akcelerator čestica na ogromnoj razmeri.
Fui a "paciente zero" em perder sua reputação pessoal numa escala global, quase instantaneamente.
Ja sam bila nulti pacijent u gubljenju ličnog ugleda na globalnom nivou, skoro momentalno.
(Vídeo) Josh Littman: Numa escala de um a 10, você acha que sua vida seria diferente sem os animais?
(Video) Džoš Litman: Na skali od jedan do 10, da li misliš da bi tvoj život bio drugačiji bez životinja?
As máquinas então serão melhores inventoras do que nós e elas o farão numa escala de tempo digital.
Mašine će tada biti bolje u pronalazaštvu od nas i to će raditi u digitalnim vremenskim rokovima.
O Índice de Desenvolvimento Social resume tudo isso usando 52 indicadores para criar uma pontuação composta numa escala de 0 a 100.
Indeks društvenog napretka sve to sumira, koristeći 52 pokazatelja kako bi došao da zbira na skali od 0 do 100.
Então, esse é o nosso alvo: 75, numa escala de 0 a 100
Dakle, evo naše mete: 75 od 100.
Ele avalia nosso desempenho nas metas globais numa escala de F a A, sendo F a humanidade em seu pior e A, a humanidade em seu melhor.
Ona ocenjuje naš učinak u Globalnim ciljevima na skali od F do A, gde je F čovečanstvo u najgorem obliku, a A je čovečanstvo u najboljem obliku.
Esse é um sonho que começou com Hiram Bingham, mas estamos expandindo-o para o mundo, fazendo a exploração arqueológica mais aberta e inclusiva, numa escala simplesmente impensável anteriormente.
Ovaj san započeo je Hiram Bingam, ali mi ga širimo na svet i činimo arheološko istraživanje otvorenijim, inkluzivnijim i na nivou koji ranije prosto nije bio moguć.
numa escala que foi mantida constante, considerando a inflação, mais do que dobrou, quase triplicou, nesse mesmo período.
Iako su se od tada lična primanja, koja su uzeta u obzir kao konstantna skala, sa uračunatim dejstvom inflacije, udvostručila, čak i utrostručila.
Se eu disser que alguém deu a sua vida uma nota oito numa escala de dez, você terá muita incerteza sobre o nível de felicidade do seu eu da experiência.
Ако вам кажем да је неко на скали од 10 оценио свој живот са 8, имате много несигурности о томе колико је та особа срећна са својим "доживљавајућим ја".
E é isso que desesperadamente precisamos retomar numa escala global.
I to je ono što nam je sad ponovo očajnički potrebno na globalnom nivou.
E houveram problemas sócio-econômicos, que agora estão sendo resolvidos numa escala muito melhor.
Bilo je i društveno-ekonomskih problema, koji se sada rešavaju u puno većem opsegu.
1.6424841880798s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?